三特翻译文章专栏
1612››双语散文:旧鞋子也有温暖 Old Shoes, Happy Life
People often drop into a gloomy life and are unable to extricate themselves.There once was a poor and frustrated salesman complaining every day that there was no platform for him to display his abilit..
11-04-28http://www.cent3.com/cnews/centarticle/ShuangYuSanWen_JiuXieZiYeYouWenNuan_Old_Shoes_Happy_Life/
翻译专业指什么:名与实
翻译专业指什么:名与实
11-04-06http://www.cent3.com/cnews/centarticle/FanYiZhuanYeZhiShenMe_MingYuShi/
翻译和外语教学
翻译和外语教学
11-04-06http://www.cent3.com/cnews/centarticle/FanYiHeWaiYuJiaoXue/
本土翻译公司为什么发展不起来?
关键因素是砸价。不断地接受客户低价要求,不断聘用廉价翻译,不断接受急活,甚至三小时一万字的任务也当之无愧地承接下来。翻译行业应该以公司为主要运营主体,还是以译员和经纪人为主体?这个问题在中国国内的市场..
10-04-15http://www.cent3.com/cnews/centarticle/1245.shtml
英语翻译浅谈英文商标翻译
商标是商品的名称,独特新颖、妙趣横生的商标品牌能够给消费者留下深刻的印象,使商家在激烈的市场竞争中战胜对手。随着全球经济一体化进程的加快,国际贸易已经成为促进世界各国经济发展的重要动力。商标翻译则对于..
10-03-13http://www.cent3.com/cnews/centarticle/1162.shtml
如何在英语翻译中应用不定冠词a或an
a用于辅音音素前,而an则用于元音音素前。不定冠词是修饰名词的词、是虚词的一种,它本身不能单独使用,也没有词义 1) 表示一个,意为one;指某人或某物,意为a certain。 ① There is an apple on the table②A ..
09-01-20http://www.cent3.com/cnews/centarticle/2009/01/20/23/
关于北朝鲜及韩国
关于北朝鲜及韩国
09-01-20http://www.cent3.com/cnews/centarticle/2009/01/20/22/
浅谈汽车翻译以及翻译地道性
1.创造了中国汽车行业一个又一个奇迹原稿:has created many miracles one after another in China automobile industry修订稿:was the major player of Chinese automobile industry专家建议:miracle不适合用在这..
09-01-20http://www.cent3.com/cnews/centarticle/2009/01/20/21/
为什么提倡背诵新概念英语
在翻译工作中,很多的学者感觉到,即使做多年翻译,但总不是很地道的英语。二十年前我背过新概念英语《New Concept English》Book 2 和Book3,但今天再背感觉有里边有许多好的句子和好用词。所以我总是让我的学生背。..
09-01-20http://www.cent3.com/cnews/centarticle/2009/01/20/20/
温家宝在2008年夏季达沃斯论坛上的讲话
Professor Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum, Distinguished Guests,Ladies and Gentlemen, 2008年夏季达沃斯论坛在天津召开。首先,我谨代表中国政府,并以我个人的名义表示热烈的..
09-01-20http://www.cent3.com/cnews/centarticle/WenJiaBaoZai2008NianXiaJiDaWoSiLunTanShangDeJiangHua/