译和笔译在语言方面的区别可以从用词和句法两方面来看。
一、用词上的区别
有些词语和表达方式在笔语中可以用得非常漂亮,但用在口语中就不怎么合适,在许多情况下,口语和笔语的用词大相径庭。如:
口语 笔语
to see to behold
to ask to interrogate
in this herein
of this hereof
口译、笔译的区别
12
关键字:口译、笔译的区别
[来源:来自网络]
[作者:不详]
[日期:12-02-10]
[热度:]
最新文章
上帝永远不会问你的十件事05.19 乔布斯传翻译笔记:追忆在法国的似水年..05.19 新概念文化大爆炸:砍价小贴士05.18 《舌尖上的中国》热播 那些不容错过的中..05.18 文化酷词:那些由“母亲”演化来的词05.17 美国杂志封面拼争议 奥巴马中枪成“首位..05.17